Clonando hombres lobo por París y por Bogotá

La Unión

The Mills y Andrea Echeverry

Esta canción y su ambientación misteriosa, sin lugar a dudas forma parte del panteón cultural de aquellos nostálgicos ochenta, referencia de temas clásicos en español. Más de un locutor de la época tenía a esta melodía de temática sencilla y fina instrumentación, como cortina musical de sus programas. Su versión madre perteneció a la banda española La Unión, siendo compuesta por Nacho Cano y Rafael Abitbol por allá en 1983 (y que llegaría en el año 84 a América Latina)  siguiendo la inspiración de dos cuentos de Boris Vian y el retorno de los hombres lobos/vampiros a la cultura pop. Más allá de su melódica silueta en nuestra memoria, la letra de la canción en cierta manera combina con varios estados de ánimo: de la nostalgia y el hastío citadino pasa al romanticismo más bucólico.

Recientemente en el 2009, la banda bogotana The Mills publica uno de los varios clones [1] de esta canción (a la que recuerdo haberla escuchado hasta en gaita) que más me llamo la atención pues destaca los más importantes elementos musicales de la original: la emotividad de la percusión, la teatralidad de la voz (muy influenciada por el estilo del Bunbury) y la precisión acústica de la guitarra… ya con ello la versión tenía una semblanza de “tal clave de sol tal semicorchea”, pero decidieron incorporarle personalidad propia al clon por medio de la voz magistral de Andrea Echeverry (líder vocal de la también banda colombiana Aterciopelados [2]), a quien este estilo de balada oscura le cae con toda naturalidad.

Ella dejaría claro en una entrevista [3] que su verdadera motivación por grabar este nuevo clon del clon del 2009, fue la proximidad afectiva con la que sintió la voz de Bako (The Mills) dada su anterior relación sentimental con Enrique Bunbury. El resultado, un estupendo clon que termina combiando lo mejor de la original sin sacrificar personalidad de la nueva producción, poniendo en relieve que con el pasado sentimental se pueden hacer constructivas.

La Unión – Hombre lobo en París
La Unión
The Mills y Andrea Echeverry -
Hombre lobo en París
Lobo Hombre en París. The Mills y Andrea Echeverry

No voy a mover un dedo

Yordano

Yordano

Guillermo Dávila

Guillermo Dávila

Un mercado cautivo debido a la no importanción de discos, una ley de difusión que garantizaba la presencia en radio de los temas, y una generación de músicos impresionante, todo ello se juntó para que los 80 resultara una década de oro para la música venezolana. No es casual que al buscarle un origen a Clones Project tenga que remontarme a esa época y en específico a una canción. La primera vez que escuché No voy a mover un dedo en voz de Yordano, me extrañó que hubiera incluido una canción de Guillermo Dávila en un disco tan genial como fue aquel que lo llevó a la fama. Poco tiempo después descubrí que aunque grabado un año antes por Dávila, el tema era original de Yordano, en un extraño caso donde el clon pudo venir primero que la célula madre. Siempre me gustó comparar ambas versiones, ya que en la letra hay pequeñas diferencias, y cuando comencé a hacer quemaditos de clones, por supuesto que No voy a mover un dedo apareció en alguno. Lo que me causó alguna duda cuando hice aquel quemadito fue cuál debía ir primero, cuál después. Porque si bien la canción es de Yordano, no sé si él se la dio a Guillermo para luego decidir grabarla él, o si la canción ya existía cuando Guillermo la incorporó al disco. En todo caso, sea huevo, sea gallina, Yordano vino primero porque está más que claro que él fue el compositor.

Yordano – No voy a mover un dedo

03-Pista-03

Guillermo Dávila – No voy a mover un dedo

04-Pista-04

Clone Fever

Little Willie John

Little Willie John

La Lupe

La Lupe

Peggy Lee

Peggy Lee

La Escala Saffir-Simpson clasifica la fuerza de los huracanes en 1, 2, 3, 4, 5 y La Lupe, el huracán más potente que ha pasado alguna vez por el Caribe. Cuando La Lupe suena no hay manera de permanecer indiferente, hay que abandonarlo todo y dejarse llevar, o mejor, hay que tratar de resistir para que la portentosa voz de La Lupe te arrastre hacia su desenfreno aún más intensamente porque es contra tu voluntad. Con La Lupe, la Fever no baja de 40.
Fever es una de esas canciones históricas. Little Willie John la convirtió en un superéxito del rhythm & blues en los años 50 y luego Peggy Lee hizo lo propio con su versión más pop un par de años después. Es la versión de Lee la que suele clonarse, pero La Lupe va a la fuente original, quizás porque tenía más en común con las raíces del rhytm & blues, quizás porque su manera de desbordarse sobre todo lo que cantaba la hacía llegar hasta los orígenes para desde ahí convertirlo en una nueva creación 100% La Lupe.

Fever – Little Willie John
03 Fever
Fever – Peggy Lee
01 Fever
Fever – La Lupe
05 Fever

Fue amor

Fito Páez

Fito Páez

Fabiana Cantilo

Fabiana Cantilo

De los discos de Fito Páez, creo que el que más me gusta sigue siendo Tercer Mundo. Hazte Fama, Tercer Mundo, Buenos Tiempos, Carabelas de la Nada y en especial Fue Amor, conforman un lineup que compara bien con cualquier álbum del argentino, pero tratándose del disco a promocionar en la época del Festival Iberoamericano de Rock, evento que se realizó hace ya veinte años en Caracas, es natural que los temas suenen llenos de una nostalgia que hace muy difícil que bajen de lugar en la lista de favoritos.

Pocas cosas aceptan menos refrescamientos que la nostalgia, por eso me sorprendió que me agradara tanto el clon de Fabiana Cantilo de Fue Amor. Claro, siendo Cantilo parte de esa movida de rock argentino que conquistó al resto de Latinoamérica en buena parte de las décadas de los 80 y 90, es natural que al escuchar el tema sienta que está hecho de la misma nostalgia con que se me llenó la célula madre. Eso sí, quizás un par de licencias habrían sido bienvenidas, porque después de todo la letra dice Enredados en los cables de Entel; probablemente ni siquiera los argentinos más jóvenes sepan a qué se refiere la estrofa y cuando Cantilo hizo el clon, la actualización Enredados en Internet ya se caía de obvia.

Fito Páez – Fue Amor

05 Fue Amor

Fabiana Cantilo – Fue Amor
07-Fue-Amor

Take A Walk On The Clone Side

Escrito por Daniel Pratt · 2 comentarios 

Lou Reed

Lou Reed

Albert Plá

Albert Plá

Transformer es uno de los mejores álbumes de la historia del rock. En él, Lou Reed demuestra sus dotes de letrista y a pesar de la aparente simplicidad de sus composiciones, logra unos momentos brillantes. Polaroids de la vida bohemia niuyorquina de principios de los 70s.

Uno de ellos es Walk On The Wild Side, un relato sobre cómo cuatro de sus amigos llegaron buscando suerte a Nueva York (a la famosa Factory de Warhol, nada menos). A pesar de lo espinoso de la temática, o por lo espinoso de la temática, Walk On The Wild Side es el mayor éxito de Reed. Con un contrapunteo de bajo instantáneamente reconocible.

La música de Lou Reed lleva implícito un desparpajo que se pierde casi por completo en la traducción. Es por eso que este tema, o A Perfect Day (del mismo disco) tienden a fallar miserablemente en otro idioma.

Albert Plá, el compositor/cantautor catalán, en un giro que quisiera ver más, adapta y transforma este tema al español. Así, el título es El Lado Más Bestia De La Vida y los personajes y su conducta son auténticamente españoles. Plá pone tanto empeño, que hasta traduce el estilo de Reed, interpretando el tema como un cínico ex-junkie, y logra arrancarnos una sonrisa mientras nos relata esta sórdida historia de transformistas y prostitutas.

Gracias a O. por el dato.

Walk On The Wild Side
El Lado Más Bestia De La Vida

Vasos vacíos

Los Fabulosos Cadillacs

Los Fabulosos Cadillacs

Andrés Calamaro

Andrés Calamaro

El dueto que Los Fabulosos Cadillacs hiciera con Celia Cruz data del disco El Ritmo Mundial, de 1988, pero se hizo realmente famoso continentalmente cuando la canción le dio título a un álbum que mezclaba viejos temas con grabaciones nuevas. Una de las canciones nuevas del disco Vasos Vacíos fue El Matador, tema que puso a Los Fabulosos Cadillacs en unos niveles de popularidad que los llevó a ser superstrellas de la música pop latinoamericana. Gracias al fenómeno que fue El Matador, otros temas de los Cadillacs se volvieron muy populares, entre ellos Vasos Vacíos, una de las canciones favoritas de su repertorio pero que necesitó ese segundo debut para ocupar el sitial que se merecía.
Andrés Calamaro grabó su clon de Vasos Vacíos para un disco tributo a los Fabulosos y lleva la canción a su propio terreno, bien pudiera ser una balada original de Calamaro. Sin embargo, la fuerza tropical de los Cadillacs y la presencia poderosa de Celia hacen que uno extrañe la célula madre mientras escucha el clon.

Los Fabulosos Cadillacs (con Celia Cruz)
- Vasos Vacíos
Los Fabulosos Cadillacs con Celia Cruz – Vasos Vacios
Andrés Calamaro – Vasos Vacíos
02 Vasos Vacios

Clon de Alicia en el país

Serú Girán

Serú Girán

Fabiana Cantilo

Fabiana Cantilo

Una canción compuesta para eludir la censura militar, precisamente por esas pequeñas sutilezas pasó la prueba del tiempo y del espacio. Treinta años después parece retratar perfectamente situaciones menos dramáticas que las vividas por los argentinos durante la dictadura pero tan duras para todo aquel que se plantea que su país no es donde debe estar, porque simplemente las realidades se vuelven insoportables por su redundancia: “Y es que aquí sabés/El trabalenguas traba lenguas/el asesino te asesina/Y es mucho para ti“.
El país de Alicia no es tan maravilloso, más bien es un pequeño infierno donde las palabras pierden sentido, la vida no vale nada y la justicia está alineada con el poderoso. Por eso al escucharla, cualquiera puede terminar teniendo que seguir el consejo que la propia canción te da: No cuentes lo que hay detrás de aquel espejo/No tendrás poder“.
Todavía en Serú Girán, Charly García entregó una de sus más grandes canciones. No sé si Fabiana Cantilo le hace pleno honor al tema, pero su clon tiene sin duda el tino de la escogencia. Son muchos los temas que Cantilo pudo hacer del querido Charly y se decidió por Canción de Alicia en el país; su hermosísima voz hace el resto.

Serú Girán – Canción de Alicia en el país
Canción de Alicia Serú
Fabiana Cantilo – Canción de Alicia en el país
Canción de Alicia Cantilo

Un campo de fresas clonado

The Beatles

The Beatles

Los Fabulosos Cadillacs

Los Fabulosos Cadillacs

Strawberry Fields Forever posee una cosa común a tantas canciones de The Beatles, cual es que una referencia personal fue adornada con elementos que en aquel momento llamarían psicodélicos y el tiempo se ha encargado de convertirlas en poesía, en metáfora, en simbolismo puro. El Strawberry Field existió pero no importa, ya hoy por hoy es nuestro propio campo de fresas el que acude a la memoria gracias a las poderosas imágenes que John Lennon nos regaló para siempre.
Los Fabulosos Cadillacs tropicalizaron el campo de fresas y la psicodelia se volvió especie de ska y el LSD se hizo mariguana en un clon maravilloso, realizado quizás en el momento que marcó el techo más creativo y exitoso de la banda, justo a la mitad de esos gloriosos cinco años que vivieron entre los discos El León y Los Fabulosos Calavera donde editaron las obras cumbres Vasos Vacíos y Rey Azúcar, álbum este último que contiene Strawberry Fields Forever. En la versión se hicieron acompañar del icono Debbie Harry, pero para ser sinceros su aporte casi ni se siente.

The Beatles -Strawberry Fields Forever
1-01 Strawberry Fields Forever
Los Fabulosos Cadillacs -
Strawberry Fields Forever
Los Fabulosos Cadillacs – Strawberry Fields Forever

Desde el norte se busca originalidad clonando al sur

Los Prisioneros

Los Prisioneros

Moenia

Moenia

Cuando Los Prisioneros [1] sacaron en las radios esta melodía tan contagiosa en español, la mayoría de nuestra generación no volteaba con mucha frecuencia a mirar otra cosa que no estuviese cantada en inglés. Posteriormente, como si de un gesto de rebeldía manifiesta se tratará, pegaron la frase “we are sudamerican rockers“. Tren al sur (1990) tiene ese aire de sintonía cultural con el paisaje trans-andino de quien se tripea el camino mientras lucha contracorriente, de quien escapa desde la Estación Central de Santiago hasta Valdivia y más allá. Intencionalmente se mostraron como expresión cultural de la transición que se vivía en su Chile natal, en tributo a quienes no perdieron su condición de prisioneros. La temática de la canción nos revela un reencuentro con la esencia perdida por el desarrollo forzoso y el grisáceo estilo de vida en una ciudad, que además fue por años asiento de una de las dictaduras más feroces que la región conozca. De aquí la razón para que su estreno se hiciera en el Estadio Nacional de Santiago, lugar que simboliza aún la tortura, las desapariciones y demás violaciones a la dignidad humana. Con el tiempo, le ganaron la pulseada al olvido y de ser una curiosidad musical, pasaron a ser uno de los representante culturales más influyentes del rock en español y que en algunos países como Perú, Ecuador y Colombia aún están “vigentes”. Situación que pude constatar personalmente en un conciertazo de esta banda en la hermosa Cuenca en el 2008.

Sería en el 2004, desde el norte del continente cuando la banda de “electro – pop” mexicana Moenia [2]con un estilo vocal más grave, pero con un andamiaje instrumental no muy distinto, les rindiera tributo a los chilenos en su disco “Stereohits” (album que tiene otros clones de canciones de Soda Stereo, Mecano, Caifanes, etc.). Mantuvieron el  atractivo estilo ochentero, pero de técnica electrónica más depurada. El tema deslumbró y contribuyó a proyectar el éxito siempre efímero de esta banda, que no consigue deslatrarse de la influencia “Depeche Mode” de sus canciones, por muy al sur que miraran en sus demás clones.

Los Prisioneros – Tren al Sur

Tren al Sur. Los Prisioneros

Moenia – Tren al sur

moenia – tren al sur

Clonar es algo más

José Luis Rodríguez

José Luis Rodríguez

Los Amigos Invisibles

Los Amigos Invisibles

Soy de la opinión que José Luis Rodríguez y su ex esposa Lila Morillo son las únicas estrellas pop que ha tenido Venezuela en toda la dimensión que ser una estrella pop puede implicar. Del Puma hasta se rumoreaba que sería candidato presidencial, mientras todo lo que lo rodeaba a él y a Lila se volvía fama o escándalo. Sus hijas fueron cantantes, actrices e idolatradas básicamente por haber sido las hijas de Lila y José Luis. Y a estas alturas, la industria venezolana de revistas del corazón todavía debe suspirar por los tiempos dorados del divorcio de la pareja. Todo ello antes de Internet y de la televisión real. Si Lila y José Luis todavía estuvieran casados, muy probablemente tendrían un reality show como el de Ozzy o el de Gene Simmons.

Por eso, no es casualidad que Los Amigos Invisibles, la banda venezolana que mejor ha entendido e interpretado la cultura pop, incluyera un tema de José Luis en su disco de clones SuperPop Venezuela. En Amar es algo más, Los Amigos llevan a clave de salsa todo el ritmo sabrosón que se le escapa al Puma en su interpretación, porque para Venezuela, y para buena parte de Latinoamérica, él fue Elvis la pelvis y Tom Jones el Tigre de Gales, lo que hizo a la larga que José Luis cantara siempre con eso, un tono de “yo soy sabrosón”.

José Luis Rodríguez – Amar es algo más

Amar es algo más – José Luis

Los Amigos Invisibles – Amar es algo más

Amar es algo más – Los Amigos